かねてからの疑問です.picitなんて英単語はありませんが,implicitやexplicitから接頭辞を外した語幹の部分です.
今日,改めて調べたら見つかりました. “fold(ed)” の意味だそうです.Susan Yさんありがとうございます.
- plicit ->root of complicit (WordReference.com)
これで,implicit も explicitもすぐに意味がわかると思いたいですが,どうかな😓
追記: なぜ混乱しているのか
今さらですが,なぜ, implicit / explicit を直感的に逆の意味を想起するかというと, inclusive / exclusive のペアが悪いんだと思います. “exclusive” の「排他的な」が強烈な意味なので, “explicit” が「明示的な」の正しい意味になかなか結び付かないのです.目にする(あるいは使う)頻度も inclusive / exclusive のペアの方が圧倒的に多いですし.