ATOKの使用終了を検討中 (2)

今もGoogle日本語入力の評価を続けています.まだ十分に自分ナイズされていないから,自分では絶対に使わない言葉が第1候補に出てきたりして途惑うことが多いです.これは使い込んでいけば解消されるとは思いますが,今のところ確かなことは解りません.

それから,あいかわらず連文節変換がだめです.こんな日本語ないだろうということをしばしばやらかしてくれます.

それと細かいことですが,個人的には文書中やタイトルに付ける日付は, “2023年6月14日(水)” の型式にしていまして,ATOKでは「きょう」,「きのう」,「おととい」,「あす」,「あさって」等と入力して “変換” すると,その形式が第1の候補に出ます

一方のGoogle日本語入力では例えば「きょう(変換)」とすると, “2023年6月14日” は出ますが,かならず第6候補で,何回入力しても第1候補に上がってきません.また,曜日を思い出して「すい(変換)」として追加しなければなりません.それも後ろから2番目の候補です.

曜日を思い出すのにひとタイミング遅れますが,認知症予防になって良いのかも知れません.

また,かつて何度か経験したのですが,評判のよい変換ソフトを試してみたものの,かな入力では非常に使いにくい,ということがありました.たぶん,かな入力はいちおう付けてみたものの,開発した会社にかな入力を実用的に使っている人がいなくて評価できなかったのでしょう.今日そんなことがあるのかどうか解りませんが,新しい日本語入力システムを使う際の最大の懸念材料です.

その辺ATOKはかな入力に対して全く問題ありませんし,Google日本語入力も今のところかな入力に関連した問題はないです.

もうしばらくGoogle日本語入力を使ってみます.

Notes:
1. スペースキー押し下げ.
2. 候補順については自分ナイズできているからと思います.
3. 全く使い物にならないレベルのものもありました.
4. だから長年使っているわけです.
スペースキー押し下げ.
候補順については自分ナイズできているからと思います.
全く使い物にならないレベルのものもありました.
だから長年使っているわけです.